About “Elacosm” part 4 & Today’s Tune 4

[en]
“Body movement” for playing contrabass is something natural for me to play music, so i wanted to find a way to use it differently. I was expecting that gives some physical feeling into the music. Some of synthesizer’s sounds were controlled by the numerical values of dynamics and frequency of contrabass’s output.

Digital album, Elacosm [Travellers] is available on Bandcamp!!
https://kentarosuzuki.bandcamp.com/album/travellers

[fr]
“Le mouvement corporel” pour jouer de la contrebasse est quelque chose de naturel pour moi pour jouer la musique, alors je voulais trouver un moyen de l’utiliser autrement. Je m’attendais à cela apporte quelque sensation corporelle dans la musique. Certains sons du synthétiseur étaient contrôlés par les valeurs numériques de la dynamique et de la fréquence de la sortie de la contrebasse.

L’album numérique, Elacosm [Travellers] est diponible sur Bandcamp!!
https://kentarosuzuki.bandcamp.com/album/travellers

[jp]
コントラバスを弾く”身体の動き”は音楽を演奏する上で自分にとっては自然なモノなので、それを他の目的に使えないかな?と思った。それによって音楽にフィジックな感覚が与えられると良いな、と期待して。だからコントラバスの音、音程の周波数とダイナミクスを数値として出力して音源をコントロールした。

デジタルアルバムElacosm [Travellers]はBandcampにて発売中です!!
https://kentarosuzuki.bandcamp.com/album/travellers