Japanese melody 3 : “Cherry blossoms, Cherry blossoms”

[en] “Cherry blossoms, Cherry blossoms” This tune was written at Bakumatsu period (1853-1868, just before the opening of the country) as a Koto learning material for children. Composer unknown. It is composed with Japanese minor pentatonic scale.
While arranging, I was recalling the feel of cherry blossom season.
This tune makes me feel multiple tonal-centers in a simple melody, so I tried to keep this feel in the arrangement.

[fr] “Cerisier, Cerisier”. Ce morceau a été écrit à l’époque de Bakumatsu (1853-1868, juste avant l’ouverture du pays) en tant que matériel d’apprentissage de Koto pour les enfants. Compositeur inconnu. Il est composé d’une gamme pentatonique mineure japonaise.
En arrangeant, je me rappelais la sensation de la saison des cerisier en fleurs.
Cette mélodie me fait sentir multi centres des tonaux dans une mélodie simple, alors j’ai essayé de garder cette sensation dans l’arrangement.

[jp] ”さくらさくら”。この曲は幕末に子供の為の箏の教材として作られたらしい。作曲家不明。日本の五音音階の陰音階で出来てる。
さくらの季節の感触を思い出しながらアレンジてみた。
この曲はシンプルなメロディーの中にトーナルセンターが多層的にあるような感覚があるので、それを活かしたいとも思った。