concert : mnémotechnie – string trio
[en]This is a string trio with violin, cello, contrabass as a project of Mauro BASILO, italian cellist.
I see that he likes baroque music and he wants to take it as musical start point for this project. And i think the keywords are “baroque music”, “improvisation” and “rhythm”. So most of the musical pieces are developed by improvisation on ostinato.
We enjoy temptation to go as far as possible from the motifs as musical theme
[fr]C’est un trio à cordes avec violon, violoncelle, contrebasse comme un projet de Mauro BASILO, violoncellist italien.
Je vois qu’il aime la musique ancienne et il veux bien de le prendre pour le départ du ce projet. Et je pense que les mots-clés sont “baroque”, “improvisation” et “rythme”. Alors la plupart des pièces musicals sont développé par improvisation sur l’ostinato.
On s’amuse la tentation pour aller plus loin possible depuis le motif comme le thème musical.
[jp]イタリア人チェリスト、Mauro BASILIOのプロジェクトでバイオリン、チェロ、コントラバスの弦楽トリオ。
チェロの彼はバロックが好きみたいで、そういうトコロからスタートする即興的要素の強い音楽をやりたいみたい。キーワードは”バロック”、”即興”、”リズム”、なのだと思う。
そういう事でオスティナートを中心に曲を発展させていくモノが主体。
音楽的主題として与えられたモチーフからどこまで遠くにいけるか?そういう面白さがあると思う。