Sound Blog 16

A test of 3 nodes of single board computers. They are controled on network.
Each one has Sequencer program, they work individually and automatically.

I prefer to have tolerance in music so I put some element as “random” in program. If we say “random” in the digital world, this is real random. It means this is not same like our haphazard. We can not find any direction or/and tendence. So if we leave it as they are, it does not make musical dynamics.

Each person has each tendence and bias for their ideas, thoughts and body movements those are very personal and invisible. They are anytime beside of us even if we try to get out of these as “haphazard”.
I guess its compose each one’s caracter. And these caracters make musical dynamics.

A problematic is how can we give caracters to programs.

Un test des 3 noeuds des ordinateurs à mono carté. Il sont contrôllés sur la réseau. Chacun a ses programme de Séquencer et ils marchent individuellement et automatiquement.

Je préfère de avoir tolérance dans la musique, alors j’ai ajouté l’élément “random” dans le programme. Si on dit “random” dans le monde numérique, c’est vrai random, ce n’est pas la même chose que notre “au hasard”. On ne peut pas trouver quelque orientation ou/et tendance. Alors, si on laisse seulement comme il est, ça ne fait pas de dynamique musicale.

Chaque personne a sa tendance et son bias pour ses idées, pensées et mouvements corporels qu’ils sont très personnel et invisible. Ils sont toujours à coté même si on essaie de sortir de ceux-ci comme “au hasard”.
Je suppose que c’est ça qui compose caractéristique de chacune.Et c’est les caractéristiques que apporte la dynamique musicale.

Une problématique est comment on peut donner les caractéristiques aux programmes.